“Casina” and “The Braggart Soldier”, both by Plautus, are similar in many regards. They are both comedies that explore dynamics between slaves and their masters, with plenty of schemes and trickery. I enjoyed “Casina” more, with its biting, crass humor and horrible (in the sense that they are all terrible people) characters. The translator used very colloquial, modern language which I thought was really funny and relatable. I did think it was interesting how Casina, the person practically the entire cast of characters is fighting over never once even spoke. I feel as though “The Braggart Soldier” would make a better movie, however, due to the satirical nature of the play and a far more complex plot that would translate to film well. Overall, both plays were an enjoyable read (despite the length) and they were definitely not as hard to understand as I thought they would be.
Comments
Post a Comment